約束 要らない  
やくそく
いらない

Yakusoku wa iranai (2)

promesa, (partícula determinativa), necessitar (forma negativa plana)  
No necessito promeses.  

 (Tema d'obertura de la sèrie d'anime Tenkuu no Escaflowne)  

  (Continuació)

Traduït per mi. S'ha pres com a punt de partida un text en romaji; per tant, la versió en kanji, en kana i en català és del traductor.  

...

恋して にも 何時か  
こいして だれ いつか  
ne koishite mo dare nimo itsuka  

(èmfasi), estimar - enamorarse (forma -te), qui, també no.., alguna vegada  

Digues! tot i estant enamorat, qui alguna vegada no ha notat també...  

 

来る の?  
おわり
くる の?  
owari ga kuru no?  
final, (partícula determinativa), arribar (infinitiu, plana), (interrogació atenuada)  

...que ha arribat el final?  

 

青空 よりも 澄んだ  
あおぞら よりも すんだ  
ne, aozora yori mo sunda  
(èmfasi), cel blau,  que, també, aclarir-se/netejar/fer transparent (possible forma de temps passat del verb sumu???)  
 
Digues!  tan aviat com el cel blau s'aclaria....  

  

ときめき 捨てて しまう の?  
ときめき すてて しまう の?  
tokimeki sutete shimau no?  
palpitació, abandonar (forma -te del verb suteru), acabar, (interrogació atenuada)  
 
...acabes abandonant aquests batecs??  

 

季節 変わる  
きせつ
かわる かぜ  
Kisetsu kawaru no kaze  
estació, intercanviar, (possessió), vent  

El vent del canvi d'estacions...  

 

走る ずっと。
みち
はしる ずっと。
michi wo hashiru, zutto
carrer, (o.d.), córrer, poderosament - moltíssim  

...corre poderosament pels carrers.  

 

を、君  を、 愛してる
きみ
を、きみ を、 あいしてる  
kimi wo, kimi wo, aishiteru  

tu (familiar), (o.d.), tu (familiar), (o.d.), estimar (forma -te iru)  

T'estimo a tu, a tu!  

 

  見詰めて いる  
こころ
みつめて いる  
kokoro de mitsumete iru  
cor, (c.c.), tenir la mirada fixada en (forma -te iru)  

Tinc la mirada fixa en tu dins el meu cor.  

 

信じてる
きみ
きみ しんじてる  
kimi wo, kimi wo, shinjiteru  

tu (noia jove), (o.d.), tu (noia jove), (o.d.), creure-confiar (forma -te iru del verb shinjiru)  

Confio en tu, en tu...  

 

寒い  
さむい
よる  
samui yoru mo.  
fred, nit, també.  

...fins i tot en la freda nit!

喩え 明日 くして  
たとえ
あした なくして  
Tatoe ashita nakushite mo  

fins i tot si, demà, perdre alguna persona (forma -te), també  

També fins i tot perdent-te demà,...  

 

あなた 失って  
あなた
うしなって  
anata wo ushinatte mo  
tu, (o.d.), partir-marxar-perdre (forma -te), també  

...també marxant tu,...  

 

出来る限り 笑顔 輝きたい  
できるかぎり
えがお かがやきたい  
dekirukagiri no egao de kagayakitai.  
tant com sigui possible, (relació), somriure, (c.c.), brillar-lluir (forma desiderativa -tai del verb kagayaku)  

...intentaré que segueixis lluïnt tant com sigui possible en el meu somriure.  

 

呼び掛ける  
なみだ
いま よびかける  
Namida de ima yobikakeru  
llàgrima, (c.c.), ara, cridar a-adreçar-se a (infinitiu pla)  

Amb les meves llàgrimes, ara m'adreço a tu.  

 

約束 など 要らない  
やくそく
  など  いらない  
yakusoku nado iranai  
promesa, etc. - cosa similar , necessitar (forma plana negativa)  

No necessito promeses ni res de similar...  

 

きみ 呉れた 大切な 強さ だから  
きみ
くれた たいせつな つよさ だから  
kimi ga kureta taisetsuna tsuyosa dakara  
tu (noia jove), (subjecte), donar (passat, plana), important + frase relativa en "na" = que és important, força-potència, per això-doncs-en conseqüència.  

...doncs tu em vas donar la teva important força.

   

呼び掛ける  
ひとみ
いま よびかける  
Hitomi de ima yobikakeru  
pupil·les, (c.c.), ara, adreçar-se a (infinitiu pla)  
 
Ara m'adreço a tu amb les ninetes dels meus ulls. 

  

約束 など 要らない  
やくそく
  など  いらない  
yakusoku nado iranai  
promesa, etc. - cosa similar , necessitar (forma plana negativa)  
 
No necessito promeses ni res de similar.  

  

伸ばす  
ひとみ
いま のばす  
Hitomi de ima te wo nobasu  
pupil·la, (c.c.), ara, mà, (o.d.), abastar-aconseguir (plana neutra)  

Ara aconsegueixo la teva mà amb les ninetes dels meus ulls...  

寒い  
さむい
よる  
samui yoru mo.  

fred, nit, també.  

...fins i tot en la freda nit!  


Tornar enrera

Darrera modificacio: 2002-07-28